Stage/Oside.tsc

(return to the script reference page)

Polish Translation by P_J

#0090
<MNA<CMU0025<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0025<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0025<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0025<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0025<FAI0004<END

#0100
<KEY<FAO0000<TRA0052:0090:0017:0010

#0120
<KEY<SOU0011<ANP0120:0000:0002<FAO0004<TRA0055:0094:0009:0009
<MSGTo wszystko...<NOD<END

#0130
<KEY<ITJ0032:0131<SOU0011<ANP0130:0000:0002<FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008
#0131
<KEY<CMU0000<SOU0011<ANP0130:0000:0002
<GIT1032<IT-0032<FL+1370<MSGWróciłeeeem!<NOD<CLO
<FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008

#0140
<KEY<FAO0000<MYD0000<TRA0094:0090:0014:0007

#0200
<PRI<MSGZnak?<NOD<END

#0400
<KEY<FLJ0960:0401<MSG<FAC0010Jeśli masz zamiar
szukać rdzenia, to
lepiej się pospiesz.<NOD<END
#0401
<KEY<CLO<FON0410:0016<WAI0050
<MSG<FAC0010<MYD0000Wsiadaj.<NOD<CLO
<CNP0420:0150:0000<HMC
<ANP0400:0003:0000<WAI0032
<ANP0400:0000:0002<WAI0032
<ANP0420:0050:0000<WAI0032
<ANP0420:0000:0002<WAI0032
<DNP0400<DNP0420
<ANP0410:0010:0002<WAI0200
<MSG<FAC0010Trzymaj się mocno.<NOD<CLO<FAC0000
<ANP0410:0020:0002<WAI0250
<ANP0410:0010:0002<WAI0200
<MSGI tak oto wasza ucieczka
z wyspy zakończyła się 
pomyślnie.<WAI0200<CLRNiedługo potem, Doktor
rozpoczął swój atak
na powierzchnię, używając
pływającej wyspy jako bazy.<WAI0200<CLRCzy państwom na ziemi
udało się przetrwać 
szturm Doktora?<WAI0200<CLR<FAO0002Tak czy owak, nie miało
to dla ciebie znaczenia.<WAI0200<CLRGłęboko w górach,
poza zasięgiem Doktora,<WAI0200<CLRty i Kazuma spokojnie
dożywaliście swoich dni...<WAI0200<CLR<CMU0026
<TUR                - Koniec -<WAI9999
<END


#0410
<KEY<MSGGrrrrrr...<NOD<END
#0420


#0600
<KEY<MSGDzięki za pomoc
w debugowaniu.<NOD
Jak na razie gra
kończy się tutaj<NOD
Myślę, że następny etap
będzie ostatnim.<NOD
Ciekawe jak daleko dojdę
w dwa miesiące...<NOD<END