Stage/Little.tsc

(return to the script reference page)

Dutch Translation by Ian Noah

#0090
<MNA<CMU0002<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0002<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0002<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0002<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0002<FAI0004<END

#0100
<KEY<SOU0011<ANP0100:0000:0002<FAO0002<TRA0053:0092:0002:0173



#0200
<PRI
<FLJ1373:0206
<FLJ1372:0202
<MSGAh, het is fijn om weer thuis
te zijn.<NOD<CLRWauw,<NOD Dat is een mooi mes dat
je daar hebt.<NOD
Wil je 'm ruilen voor mijn
prachtige geweer?<YNJ0201<FL+1372<CLR
<TAM0009:0012:0000<GIT0009je gaf hem het =Mes=.<NOD<CLR
<CMU0010<GIT0012Je kreeg de =Nemesis=!<WAI0160<NOD<RMU<END
#0201
<PRI<MSGEcht? jammer.<NOD<END

#0202
<PRI<MSGZo, bevalt mijn geweer jou nog?
Doet hij het goed?<YNJ0203<CLRAha!<NOD
Fijn om te horen.<NOD<END
#0203
<PRI<FL-1372<MSG
Goed dan, hier heb je dat mes
terug.<NOD
Maar dan wil ik mijn geweer
ook terug.<NOD<TAM0012:0009:0000<CLR
<GIT0012Je gaf hem de =Nemesis=.<NOD<CLR
<CMU0010<GIT0009je kreeg het =Mes= terug!<WAI0160<NOD<RMU<END

#0210
<PRI<FLJ1370:0211<FL+1371
<MSGWaar is mijn man...<NOD<CLRHeb jij hem gezien?<NOD<END
#0211
<PRI<MSGBedankt voor je hulp.<NOD<END
#0220
<PRI<MSGWie ben jij?<NOD<END

#0500
<KEY<CNP0250:<FAI0000<END