Stage/Little.tsc

(return to the script reference page)

Italian Translation by Simon M.

#0090
<MNA<CMU0002<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0002<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0002<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0002<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0002<FAI0004<END

#0100
<KEY<SOU0011<ANP0100:0000:0002<FAO0002<TRA0053:0092:0002:0173



#0200
<PRI
<FLJ1373:0206
<FLJ1372:0202
<MSGAh, è bello essere tornati.<NOD<CLROho,<NOD ma guarda che bella 
lama che tieni là.<NOD
Ti va di far cambio con la mia
magnifica pistola?<YNJ0201<FL+1372<CLR
<TAM0009:0012:0000<GIT0009Gli hai dato la =Spada=.<NOD<CLR
<CMU0010<GIT0012Hai ricevuto in cambio la 
=Nemesis=!<WAI0160<NOD<RMU<END
#0201
<PRI<MSGSul serio? Peccato.<NOD<END

#0202
<PRI<MSGAllora, che ne dici della mia 
fantastica pistola? 
Ti sta soddisfacendo?<YNJ0203<CLRAha!<NOD
Felice di sentirlo.<NOD<END
#0203
<PRI<FL-1372<MSG
Va bene, ti ridarò indietro la tua
spada.<NOD
Ma ovviamente tu mi devi ridare la
mia favolosa pistola.<NOD<TAM0012:0009:0000<CLR
<GIT0012Gli hai restituito la =Nemesis=.<NOD<CLR
<CMU0010<GIT0009Ti sei ripreso la =Spada=!<WAI0160<NOD<RMU<END

#0210
<PRI<FLJ1370:0211<FL+1371
<MSGOra, dove diamine sarà andato 
quell'uomo...
<NOD<CLRNon è che hai visto mio marito,
per caso?<NOD<END
#0211
<PRI<MSGGrazie per l'aiuto.<NOD<END
#0220
<PRI<MSGLei chi è, Signore?<NOD<END

#0500
<KEY<CNP0250:<FAI0000<END