La-Mulana Mods

Old topic!
The last post in this thread is over 60 days old. Posting in this thread will be considered a bump, so please make an attempt to be courteous if you go ahead with it.

If the last post is over 6 months old, it may instead be a better idea to start a new topic. If you aren't sure about what to do, feel free to ask a staff member for help, or try to locate a 'general questions'-type thread if it exists in this (sub-)forum.
Aug 7, 2010 at 2:42 AM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Aug 7, 2010
Location:
Posts: 3
I just found a couple of game mods for the indie game La-Mulana.

Included are a boss rush mode and a Hell Temple speedrun (though there's a bug that prevents it from working).

I was just wondering, are there any people here who are good at translation or programming? I kinda want to see a translation of these two mods.
 
Aug 7, 2010 at 3:38 AM
Starbound sucked sadly
"Life begins and ends with Nu."
Join Date: Jan 7, 2007
Location:
Posts: 2587
Age: 30
itsmeyouidiot said:
Included are a boss rush mode and a Hell Temple speedrun (though there's a bug that prevents it from working).
No, No dont, please, for the love of god dont make me remember the pain, it haunts me so very much
 
Aug 7, 2010 at 8:18 AM
Not anymore
"Run, rabbit run. Dig that hole, forget the sun."
Join Date: Jan 28, 2010
Location: Internet
Posts: 1369
Age: 30
I thought it was pretty obvious that there were official La Mulana mods, since the links are on the frontpage of the La Mulana wiki.

As for translation, I can't help you there.
 
Aug 7, 2010 at 1:56 PM
graters gonna grate
"Heavy swords for sale. Suitable for most RPG Protagonists. Apply now!"
Join Date: Jul 2, 2008
Location: &
Posts: 1886
Age: 28
GIRakaCHEEZER knows a thing or two about Japanese, I believe. That is the language you're translating from, right?
 
Aug 7, 2010 at 6:11 PM
Pirate Member
"Heavy swords for sale. Suitable for most RPG Protagonists. Apply now!"
Join Date: Dec 26, 2007
Location: Lithuania
Posts: 1945
^Landon also speaks jap.
 
Aug 7, 2010 at 6:12 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Aug 7, 2010
Location:
Posts: 3
Yeah, Japanese. I personally don't mind if the writing on the walls remain untranslated (as those would be hard to program into English), But I'd at least like to see the ROM and item names translated like AGTP did for the main game.
 
Aug 8, 2010 at 12:40 AM
Vanished.
Bobomb says: "I need a hug!"
Join Date: Apr 5, 2008
Location:
Posts: 776
What about contacting AGTP? :eek:
 
Aug 8, 2010 at 2:10 AM
Been here way too long...
"Ha! Ha! Ha! Mega Man is no match for my Mimiga Man!"
Join Date: Mar 20, 2010
Location:
Posts: 252
Aug 8, 2010 at 10:30 PM
Neophyte Member
"Fresh from the Bakery"
Join Date: Aug 7, 2010
Location:
Posts: 3
Schokobecher said:
What about contacting AGTP? :o
I looked a AGTP's "contact" page and it says he ignores all translation requests.
 
Aug 9, 2010 at 5:14 AM
Vanished.
Bobomb says: "I need a hug!"
Join Date: Apr 5, 2008
Location:
Posts: 776
Oh well.
you could offer him money :3
 
Top