Stage/Momo.tsc (Esconderijo)

(return to the script reference page)

Portuguese (Portugal) Translation by André Silva

#0090
<MNA<CMU0002<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0002<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0002<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0002<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0002<FAI0004<END

#0100
<KEY<SOU0011<DNP0100<FAO0000<TRA0056:0090:0072:0084

#0110
<KEY
<SOU0011
<ANP0110:0000:0002<WAI0010<HMC
<ANP0110:0000:0000
<MOV0015:0012<WAI0050
<SOU0011
<ANP0111:0000:0002<MYD0000<SMC<WAI0010
<ANP0111:0000:0000<END
#0111
<KEY
<SOU0011
<ANP0111:0000:0002<WAI0010<HMC
<ANP0111:0000:0000
<MOV0015:0007<WAI0050
<SOU0011
<ANP0110:0000:0002<MYD0000<SMC<WAI0010
<ANP0110:0000:0000<END


#0200
<KEY
<FLJ1103:0212
<ITJ0027:0211
<FLJ1102:0206
<ITJ0029:0210
<ITJ0028:0209
<FLJ1101:0208
<FLJ1106:0204
<FLJ1100:0201
<ANP0200:0003:0005<WAI0050
<ANP0200:0000:0005<WAI0020
<MSG<FL+1100<FL+0961<FAC0022Com que então tu és
o salvador de que
a Sue falou.<NOD<CLROh, ainda bem...<NOD<CLREu sou a Momorin Sakamoto.<NOD
A mãe da Sue.<NOD
Eu arrisquei e
trabalhei no lado do
Doutor.<NOD
Mas assim que ele encontrou
as sementes, passei a
ser inútil para ele.<NOD
Portanto ele atirou-me
da beira da ilha.<NOD<CLRO cavalheirismo morreu,
deixa que te diga.<NOD<CLRMas isso não interessa
agora.<NOD<CLRNeste momento estou a
construir um foguete,<NOD
um que te leve ao
trono do Doutor.<NOD
Porém, ainda não tenho
todas as partes.<NOD<CLO
<ITJ0018:0202<ITJ0023:0203<EVE0201

#0201
<ITJ0018:0202<ITJ0023:0203
<MSG<FAC0022Eu preciso agora mesmo de
um Booster.<NOD
Quem poderia ter um
desses?...<NOD<END

#0202
<MSG<CLR.....<NOD<CLRAha.<NOD Preciso que me
emprestes isto.<NOD<CLR<FAC0000<GIT1018Tirou-te o Booster v0.8.<NOD<GIT0000<CLR<FAC0022Ainda preciso de
mais partes para
terminar o foguete.<NOD<CLO
<IT-0018<EQ-0001<FL-0742
<FL+1106
<EVE0204

#0203
<MSG<CLR.....<NOD<CLRAha.<NOD Preciso que me
emprestes isto.<NOD<CLR<FAC0000<GIT1023Tirou-te o Booster v2.0.<NOD<GIT0000<CLR<FAC0022Ainda preciso de
mais partes para
terminar o foguete.<NOD<CLO
<IT-0023<EQ-0032<FL-0743
<FL+1106
<EVE0204

#0204
<KEY<MSG<FAC0022Estás ocupado agora?<YNJ0205<CLRA sério?<NOD
Esquece então...<NOD<END

#0205
<KEY<FL+1101<MSGAh, boa resposta.<NOD
És de facto o
nosso salvador.<NOD<CLRToma, usa isto
por agora.<NOD<FAC0000
<GIT1024<IT+0024<EQ+0064<FL+1020<MSG<CMU0010Recebeste a =Máscara Mimiga=.<WAI0160<NOD<RMU<CLO<GIT0000
<MSG<FAC0022Encantador,
muito encantador.<NOD
Se calhar é um bocado
grande, mas...<NOD<CLROs Mimigas que estão a
trabalhar nos campos não
podem falar com humanos.<NOD
Mas com esta máscara, és
capaz de poder falar com
eles.<NOD<CLREstás-me a acompanhar
até agora?<NOD<EVE0207

#0206
<KEY<MSG<FAC0022<CLRPreciso que encontres
um homem chamado Itoh.<NOD<CLREle é um enorme cobarde,
portanto duvido que tenha
ido longe.<NOD<END

#0207
<MSG<FL+1027<FL+1028<FAC0022Para completar o foguete,
vou precisar de muita
energia eléctrica.<NOD
Se puderes buscar
um daqueles
aspersores lá fora,<NOD
acho que o poderei usar.<NOD<CLRPor favor traz-me
um =Aspersor=.<NOD<END

#0208
<KEY<MSG<FAC0022Para completar o foguete,
vou precisar de muita
energia eléctrica.<NOD
Aqueles aspersores
nos campos
devem chegar.<NOD<CLRPor favor traz-me
um =Aspersor=.<NOD<END

#0209
<KEY<MSG<FAC0022Bem-vindo de volta.<NOD<CLR<FAC0000<GIT1028Mostraste-lhe o
=Aspersor Avariado=.<NOD<CLR<FAC0022Hmmm...<NOD<CLRAs pilhas deste
aspersor morreram.<NOD<GIT0000
Não posso fazer
nada com isto.<NOD<END

#0210
<KEY<FL+1102<FL+1107<MSG<FAC0022Bem-vindo de volta.<NOD<CLR<FAC0000<GIT1029<IT-0029Mostraste-lhe o =Aspersor=.<NOD<CLR<FAC0022Vejamos...<NOD<CLRTem bastante energia
aqui dentro.<NOD
Acho que isto serve.<NOD<GIT0000<SOU0011<CNP0250:0072:0002<CLO<WAI0030
<MSGA seguir, preciso que
encontres um homem
chamado Itoh.<NOD<CLREle é um "engenheiro
de talento considerável",
usando as suas palavras.<NOD<CLRMas ele também é um
dos homens mais tímidos
que já vi.<NOD
Ele fugiu do Doutor logo
desde o início, portanto
não foi para longe.<NOD<END

#0211
<MSG<FL+1103<FAC0022Bem-vindo de volta.<NOD<CLREncontraste o Itoh?<NOD<CLR<FAC0000<GIT1027<IT-0027Entregaste o =Controlador=.<NOD<CLR<FAC0022É isto, sim senhor.<NOD
É este o controlador de
que ele se orgulha tanto.<NOD<GIT0000<CLRHmmm...<NOD<CLRSeria muito mais fácil
analisar se ele estivesse
aqui em pessoa.<NOD<CLRBom, eu descubro, de
alguma forma.<NOD<EVE0212


#0212
<KEY<MSG<FAC0022Muito obrigada.<NOD<CLRVai demorar um bocado
até eu terminar, portanto
porque não vais descansar?<NOD<END

#0250

#0280
<KEY<MSGQueres descansar?<YNJ0000<FAO0004<CMU0000<WAI0020<CLR.....<NOD<CLO
<WAI0050<FLJ1103:0281
<LI+1000<SOU0020<MYD0002<MSGSaúde cheia.<NOD<CLO<CMU0002<FAI0004<END

#0281
<FL-1103<FL+1105<FL+1030<FL+1031<FL+1032<FL+1033<FL+1004<FL-1038<FL+1039
<FL-1026<FL+1036
<MSG.....<NOD<CLO<DNP0200<DNP0350
<LI+1000<SOU0020<MYD0002<MSGAcordaste ao fim
de um longo tempo.<NOD<CLO<CMU0002<FAI0004<END


#0350
<KEY<MSGUm foguete...?<NOD<END

Brazilian Portuguese Translation by Alex "Foffano"

#0090
<MNA<CMU0002<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0002<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0002<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0002<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0002<FAI0004<END

#0100
<KEY<SOU0011<DNP0100<FAO0000<TRA0056:0090:0072:0084

#0110
<KEY
<SOU0011
<ANP0110:0000:0002<WAI0010<HMC
<ANP0110:0000:0000
<MOV0015:0012<WAI0050
<SOU0011
<ANP0111:0000:0002<MYD0000<SMC<WAI0010
<ANP0111:0000:0000<END

#0111
<KEY
<SOU0011
<ANP0111:0000:0002<WAI0010<HMC
<ANP0111:0000:0000
<MOV0015:0007<WAI0050
<SOU0011
<ANP0110:0000:0002<MYD0000<SMC<WAI0010
<ANP0110:0000:0000<END

#0200
<KEY
<FLJ1103:0212
<ITJ0027:0211
<FLJ1102:0206
<ITJ0029:0210
<ITJ0028:0209
<FLJ1101:0208
<FLJ1106:0204
<FLJ1100:0201
<ANP0200:0003:0005<WAI0050
<ANP0200:0000:0005<WAI0020
<MSG<FL+1100<FL+0961<FAC0022Então, você é o salvador
que a Sue estava falando.<NOD<CLROh, graças a Deus...<NOD<CLREu sou a Momorin Sakamoto.<NOD
A mãe da Sue.<NOD<CLREu fui forçada a trabalhar
do lado do Doutor.<NOD
Mas, assim que ele achou
as sementes, eu não tive
mais utilidade.<NOD<CLREntão mandou me jogarem
para fora da ilha.<NOD<CLRNão existe mais
cavalheirismo neste mundo.<NOD<CLRMas não faz diferença.<NOD<CLREu estou construindo um
foguete.<NOD
Ele vai poder te levar ao
trono do Doutor.<NOD
Só que eu ainda não tenho
todas as partes.<NOD<CLO
<ITJ0018:0202<ITJ0023:0203<EVE0201

#0201
<ITJ0018:0202<ITJ0023:0203
<MSG<FAC0022
O que eu preciso agora é 
de um Propulsor.<NOD
Onde é que vou encontrar
um desses...<NOD<END

#0202
<MSG<CLR.....<NOD<CLRAh.<NOD Eu preciso pegar isso
emprestado.<NOD<CLR
<FAC0000<GIT1018O Propulsor v0.8 foi tomado.<NOD<GIT0000<CLR<FAC0022Eu ainda preciso de mais
umas coisas para terminar
o foguete.<NOD<CLO
<IT-0018<EQ-0001<FL-0742
<FL+1106
<EVE0204

#0203
<MSG<CLR.....<NOD<CLRAh.<NOD Eu preciso pegar isso
emprestado.<NOD<CLR
<FAC0000<GIT1023O Propulsor v2.0 foi tomado.<NOD<GIT0000<CLR<FAC0022Eu ainda preciso de mais
umas coisas para terminar
o foguete.<NOD<CLO
<IT-0023<EQ-0032<FL-0743
<FL+1106
<EVE0204

#0204
<KEY<MSG<FAC0022Você está ocupado agora?<YNJ0205<CLRÉ mesmo?<NOD
Então deixa pra lá...<NOD<END

#0205
<KEY<FL+1101<MSGAh, ótimo.<NOD
Você é mesmo o salvador.<NOD<CLRToma, use isso.<NOD<FAC0000
<GIT1024<IT+0024<EQ+0064<FL+1020<MSG
<CMU0010Obteve a =Máscara de Mimiga=.<WAI0160<NOD<RMU<CLO<GIT0000
<MSG<FAC0022Hum, está uma belezinha.<NOD
Parece que ficou um pouco
grande, mas...<NOD<CLROs Mimigas trabalhando na
plantação não podem falar
com humanos.<NOD
Mas, com essa máscara,
talvez você consiga falar
com eles.<NOD<CLREstá me entendendo?<NOD<EVE0207

#0206
<KEY<MSG<FAC0022<CLRPreciso que você encontre
um homem chamado Itoh.<NOD<CLREle é o maior covarde,
portanto duvido que tenha
ido longe.<NOD<END

#0207
<MSG<FL+1027<FL+1028<FAC0022Para terminar o foguete,
eu vou precisar de muita
energia elétrica.<NOD
Se você pudesse pegar um
daqueles irrigadores que
eles usam ali fora,<NOD
creio que eu conseguiria
me virar.<NOD<CLRPor favor, me traga um
=Irrigador=.<NOD<END

#0208
<KEY<MSG<FAC0022Para terminar o foguete,
eu vou precisar de muita
energia elétrica.<NOD
Aqueles irrigadores ali
fora na plantação devem
resolver.<NOD<CLRPor favor, me traga um
=Irrigador=.<NOD<END

#0209
<KEY<MSG<FAC0022Bem-vindo de volta.<NOD<CLR<FAC0000<GIT1028
Mostrou o =Irrigador Quebrado=.<NOD<CLR<FAC0022Hummm...<NOD<CLRA bateria deste irrigador
está vazia.<NOD<GIT0000
Não tem nada que eu possa
fazer.<NOD<END

#0210
<KEY<FL+1102<FL+1107<MSG<FAC0022Bem-vindo de volta.<NOD<CLR<FAC0000
<GIT1029<IT-0029Mostrou o =Irrigador=.<NOD<CLR<FAC0022Vamos ver...<NOD<CLRA bateria está cheia.<NOD
Eu acho que este deve dar.<NOD<GIT0000<SOU0011<CNP0250:0072:0002<CLO<WAI0030
<MSGAgora, temos que encontrar
um homem chamado Itoh.<NOD<CLREle é um "engenheiro muito
talentoso", como diz.<NOD<CLREle é também um dos homens
mais tímidos que conheço.<NOD
Ele escapou do Doutor sem
pensar duas vezes, mas não
deve ter ido muito longe.<NOD<END

#0211
<MSG<FL+1103<FAC0022Bem-vindo de volta.<NOD<CLRVocê encontrou o Itoh?<NOD<CLR
<FAC0000<GIT1027<IT-0027Entregou o =Controlador=.<NOD<CLR<FAC0022Ótimo. Era isso mesmo.<NOD
Esse é o Controlador que
ele tem tanto orgulho.<NOD<GIT0000<CLRHummm...<NOD<CLRSeria bem mais fácil de
analisar se ele estivesse
aqui com a gente.<NOD<CLRBem, eu vou dar um jeito.<NOD<EVE0212

#0212
<KEY<MSG<FAC0022Muito obrigada.<NOD<CLRVai demorar um pouco para
eu terminar, então por que
não descansa ali na cama?<NOD<END

#0250

#0280
<KEY<MSGVocê quer descansar?<YNJ0000<FAO0004<CMU0000<WAI0020<CLR.....<NOD<CLO
<WAI0050<FLJ1103:0281
<LI+1000<SOU0020<MYD0002<MSGSaúde recuperada.<NOD<CLO<CMU0002<FAI0004<END

#0281
<FL-1103<FL+1105<FL+1030<FL+1031<FL+1032<FL+1033<FL+1004<FL-1038<FL+1039
<FL-1026<FL+1036
<MSG.....<NOD<CLO<DNP0200<DNP0350
<LI+1000<SOU0020<MYD0002<MSGVocê desperta após um longo sono.<NOD<CLO<CMU0002<FAI0004<END


#0350
<KEY<MSGUm foguete...?<NOD<END